The U.S. Department of Housing and Urban Development (HUD) has introduced new language translations for 19 key single-family mortgage documents used in Federal Housing Administration (FHA)-insured mortgage servicing. This initiative, announced on Wednesday, includes translations into Chinese, Korean, Spanish, Tagalog, and Vietnamese. These translations aim to enhance accessibility for individuals with limited English proficiency, ensuring they can fully understand FHA-insured mortgage terms before committing to them in English, as mandated by law.
According to HUD, these translations complement the existing 40 translated documents and homeownership resources already available. This expansion is seen as a critical step in breaking down language barriers that hinder access to FHA-insured mortgage financing.
HUD's acting secretary, Adrianne Todman, emphasized the importance of these translations in promoting homeownership opportunities, particularly for first-time buyers. "At HUD, we are committed to making homeownership accessible to all," stated Todman. "By ensuring access to information about our programs in multiple languages, we are fostering a more inclusive and equitable environment for aspiring homeowners."
FHA Commissioner Julia Gordon highlighted the practical impact of these resources, noting their role in helping borrowers navigate home purchase options and providing support in managing mortgage payments. "With nearly 60 mortgage documents now available in multiple languages," Gordon stated, "we are equipping our partners with the necessary tools to effectively serve diverse communities."
For a complete list of the newly translated documents, visit HUD’s language access webpage.